ISHIKOBO YOSHIDA
Coffee stone mill production and sales Experience center management
Stone workshop Yoshida: 0969-24-4822 080-1725-8175
millstone-yoshida@helen.ocn.ne.jpExcluding countries subject to economic sanctions, China, and South Korea
日本の西の端「熊本」さらにその西「天草島」にて小さな工房を細々と続けております
熊本市内から車で「天草五橋」を通って約2時間かかる不便なところです
「隠れキリシタン」と「イルカウォッチング」「天草陶石」などが有名かと思います
小型の手回し石臼の専門工房として2007年から開業してやがて16年になります
カフェなどでご利用頂いている場合もありますが先方の許可なしに当方からリンクはしていません
障がい者支援事業等での利用を目的とされる場合は協賛の用意がありますので事前にお知らせください
We continue to run a small workshop in Kumamoto, the westernmost part of Japan, and Amakusa Island to the west.
It is an inconvenient location that takes about 2 hours by car from Kumamoto city through Amakusa Gokyo.
We have been open since 2007 as a workshop specializing in small hand-cranked stone mills.
If you intend to use it for a project to support people with disabilities, please let us know in advance as we are prepared to sponsor it.
〇現代の生活に於いて、完全に消滅してしまった石臼の技術の継続を担い2007年から石臼を作り続けています
〇We have been making stone mills since 2007, carrying on the continuation of the stone mill technology that has completely disappeared in modern life.
国内販売 (送料込み)115,000円
Sales outside Japan Payment is via Paypal only 115,000JPY($767.00) Shipping costs north america EMS 73,100JPY($487.00) South America: 75,700JPY($504.00) Europe is 65,000JPY($433.00) Asia 38,350JPY($255.00)
使用している石材は、均一な黒の「高級黒御影石」です。この石材の特徴は結晶の粒子が無い事と比重が他の花崗岩と比べて高い事です
外観は全周を16等分に割付けて、ねじった様なひし形に成形しています。
表面は天草灘の波を表すためノミで荒らし、その後、反射する光を表現するために表面を削りこみ磨き上げてあります
この作業により、側面全体に微かな反射があり、不規則なノミあとで独特な雰囲気が出ました。
The stone used is "high-grade black granite" with a uniform black color. The characteristics of this stone are that it has no crystal grains and its specific gravity is higher than other granites
The exterior is divided into 16 equal parts around the entire circumference, forming a twisted diamond shape.
The surface was roughened with a chisel to represent the waves of the Amakusa Sea, and then carved and polished to represent the reflected light
This process created a unique atmosphere with slight reflections on the entire side and irregular chisel marks.
国内販売 (送料込み)115,000円
Sales outside Japan Payment is via Paypal only 115,000JPY($767.00) Shipping costs north america EMS 73,100JPY($487.00) South America: 75,700JPY($504.00) Europe is 65,000JPY($433.00) Asia 38,350JPY($255.00)
使用している石材は、最高級の御影石です。この石材の特徴は結晶の粒子が無い事と比重が他の花崗岩と比べて高い事です
全体を三角形の面で加工して複雑な光の反射を表現しています
天草の内海の凪にだけ現れるかすかに揺らぐ水面がモチーフです
The stone used is the highest grade granite. The characteristics of this stone are that it has no crystal grains and its specific gravity is higher than other granites
The entire surface is processed with triangular surfaces to express complex light reflections
The motif is the slightly swaying water surface that only appears in the calm waters of Amakusa's inland sea
国内販売 (送料込み)105,000円
Sales outside Japan Payment is via Paypal only 105,000JPY($700.00) Shipping costs north america EMS 73,100JPY($487.00) South America: 75,700JPY($504.00) Europe is 65,000JPY($433.00) Asia 38,350JPY($255.00)
使用している石材は、均一な黒の「高級黒御影石」です。この石材の特徴は結晶の粒子が無い事と比重が他の花崗岩と比べて高い事です
非常にシンプルな円柱型です
昔からの石臼の形を現在の加工技術で仕上げました
歪のない正確な円形に成形する技術が必要です
The stone used is "high-grade black granite" with a uniform black color. The characteristics of this stone are that it has no crystal grains and its specific gravity is higher than other granites
Very simple cylindrical shape
The shape of a traditional stone mill has been finished using modern processing technology
Technology to form into an accurate circular shape without distortion is required
国内販売 (送料込み)105,000円
Sales outside Japan Payment is via Paypal only 105,000JPY($700.00) Shipping costs north america EMS 73,100JPY($487.00) South America: 75,700JPY($504.00) Europe is 65,000JPY($433.00) Asia 38,350JPY($255.00)
使用している石材は、均一な黒の「高級黒御影石」です。この石材の特徴は結晶の粒子が無い事と比重が他の花崗岩と比べて高い事です
河原から拾ってきたような雰囲気を出すために
表面をノミで荒らし
その後、川底を転がり丸くなったような雰囲気のために表面を削りこみ磨き上げてあります。
この作業により、側面全体に微かな反射があり、不規則なノミあとで独特な雰囲気が出ました。
The stone used is "high-grade black granite" with a uniform black color. The characteristics of this stone are that it has no crystal grains and its specific gravity is higher than other granites
To create an atmosphere that looks like it was picked up from a riverbed
Rough the surface with a chisel
The surface was then carved and polished to give it the appearance of rolling on a riverbed.
This process created a unique atmosphere with slight reflections on the entire side and irregular chisel marks.
国内販売 (送料込み)105,000円
Sales outside Japan Payment is via Paypal only 105,000JPY($700.00) Shipping costs north america EMS 73,100JPY($487.00) South America: 75,700JPY($504.00) Europe is 65,000JPY($433.00) Asia 38,350JPY($255.00)
使用している石材は、均一な黒の「高級黒御影石」です。この石材の特徴は結晶の粒子が無い事と比重が他の花崗岩と比べて高い事です
非常にシンプルな円柱型です
落ち着いた雰囲気を表現するために
表面の光沢を抑えた仕上げにしています
The stone used is "high-grade black granite" with a uniform black color. The characteristics of this stone are that it has no crystal grains and its specific gravity is higher than other granites
Very simple cylindrical shape
To express a calm atmosphere
The surface has a low gloss finish
国内販売限定 (送料込み)85,000円
This product is not sold outside of Japan.
使用している石材は、「黒御影石」です。少し白い点が混ざりますが、一般的にはこちらも黒御影石です
外観は全周を16等分に割付けて、ねじった様なひし形に成形しています。
表面は天草灘の波を表すためノミで荒らし、その後、反射する光を表現するために表面を削りこみ磨き上げてあります
この作業により、側面全体に微かな反射があり、不規則なノミあとで独特な雰囲気が出ました。
The stone used is "black granite". There are some white spots mixed in, but generally this is also black granite
The exterior is divided into 16 equal parts around the entire circumference, forming a twisted diamond shape.
The surface was roughened with a chisel to represent the waves of the Amakusa Sea, and then carved and polished to represent the reflected light
This process created a unique atmosphere with slight reflections on the entire side and irregular chisel marks.
国内販売限定 (送料込み)85,000円
Sales outside Japan This product is not sold outside of Japan.
使用している石材は、「黒御影石」です。少し白い点が混ざりますが、一般的にはこちらも黒御影石です
全体を三角形の面で加工して複雑な光の反射を表現しています
天草の内海の凪にだけ現れるかすかに揺らぐ水面がモチーフです
The stone used is "black granite". There are some white spots mixed in, but generally this is also black granite
The entire surface is processed with triangular surfaces to express complex light reflections
The motif is the slightly swaying water surface that only appears in the calm waters of Amakusa's inland sea
国内販売限定 (送料込み)85,000円
Sales outside Japan This product is not sold outside of Japan.
使用している石材は「黒御影石」です
河原から拾ってきたような雰囲気を出すために
表面をノミで荒らし
その後、川底を転がり丸くなったような雰囲気のために表面を削りこみ磨き上げてあります。
この作業により、側面全体に微かな反射があり、不規則なノミあとで独特な雰囲気が出ました。
The stone used is "black granite"
To create an atmosphere that looks like it was picked up from a riverbed
Rough the surface with a chisel
The surface was then carved and polished to give it the appearance of rolling on a riverbed.
This process created a unique atmosphere with slight reflections on the entire side and irregular chisel marks.
国内販売限定 (送料込み)85,000円
Sales outside Japan This product is not sold outside of Japan.
使用している石材は「黒御影石」です
非常にシンプルな円柱型です
落ち着いた雰囲気を表現するために
表面の光沢を抑えた仕上げにしています
The stone used is "black granite"
Very simple cylindrical shape
To express a calm atmosphere
The surface has a low gloss finish